Skip to content
καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες, Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; Πῶς οὖν ἄρτι βλέπει;
RBT Translation:
And they questioned themselves, those who are saying, "This one is the Son of yourselves, whom you, yourselves are saying that he was fathered a smoke-blind one! How therefore is he looking at this moment?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they asked them, saying, Is this your son, whom ye say that be was born blind how then does be now see.
LITV Translation:
And they asked them, saying, Is this your son, whom you say that he was born blind? Then how does he now see?

Footnotes