Skip to content
Ὁ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ λαλῶν, τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ· ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτόν, οὗτος ἀληθής ἐστι, καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν.
RBT Translation:
τὴν ἰδίαν - His Own (Rib)
The one who is babbling away from his own self is searching for the Glory of his Own. But the one who is searching for the Glory of the one who sent himself, he is this one, a true one, and she is not an unjust one within self.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He speaking from himself, seeks his own glory: but he seeking the glory of him having sent him, he is true, and no injustice is in him.
LITV Translation:
The one speaking from himself seeks his own glory. But the one seeking the glory of the One who sent Him, this One is true, and unrighteousness is not in Him.

Footnotes