Skip to content
Οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐδέν· καθὼς ἀκούω, κρίνω· καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν· ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμόν, ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με πατρός.
RBT Translation:
Repeat after me...
I, Myself am not able to make anything away from my own self. I am separating according to what I hear, and the Separation, my own, she is a just one, because I am not seeking after my own Desire, but rather after the Desire of the one who has sent myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I can do nothing of myself: as I hear, I judge: and my judgment is just; for I seek not my will, but the will of the Father having sent me.
LITV Translation:
I am able to do nothing from Myself; just as I hear, I judge; and My judgment is just, for I do not seek My will, but the will of the One sending Me, the Father.

Footnotes