Chapter 4
John 4:11
Λέγει αὐτῷ ἡ γυνή, Κύριε, οὔτε ἄντλημα ἔχεις, καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶ βαθύ· πόθεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ ζῶν;
RBT Translation:
φρέαρ - A Man-made Pit Well that requires a "Drawing Bucket"
She is saying to self, "Master, you don't even hold a drawing-bucket, and the Dug-Pit is deep! From where therefore do you hold the Water which is living?
φρέαρ phrear - a dug well, pit, or cistern.
φρέατος τῆς ἀβύσσου phreatos tes abysson - dug-pit of the abyss
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The woman says to him, Lord, thou hast no vessel for drawing, and the well is deep; whence then hast thou the living water?
The woman says to him, Lord, thou hast no vessel for drawing, and the well is deep; whence then hast thou the living water?
LITV Translation:
The woman said to Him, Sir, you have no vessel, and the well is deep. From where then do you have living water?
The woman said to Him, Sir, you have no vessel, and the well is deep. From where then do you have living water?