Chapter 13
John 13:25
Ἐπιπεσὼν δὲ ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ, λέγει αὐτῷ, Κύριε, τίς ἐστιν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 377
[list] Λογεῖον Perseus anapesōn ἀναπεσὼν he who has leaned V-APA-NMS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun [οὖν] therefore Conj |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinos ἐκεῖνος that one DPro-NMS |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4738
[list] Λογεῖον Perseus stēthos στῆθος bosom N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-GMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus tis τίς who IPro-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
RBT Translation:
He who has reclined back, that one in this way upon the Hollow/Gulf of the Salvation, he is speaking to self, "Master who is he?"

No one can serve two. Which one is master?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he reclining upon Jesus' breast says to him, Lord, who is it?
And he reclining upon Jesus' breast says to him, Lord, who is it?
LITV Translation:
And leaning on the breast of Jesus, he said to Him, Lord, who is it?
And leaning on the breast of Jesus, he said to Him, Lord, who is it?