Chapter 12
John 12:5
Διὰ τί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων, καὶ ἐδόθη πτωχοῖς;
RBT Translation:
πέρνημι - Selling/Exporting Slaves, Bribes
"For what reason was the Fragrant Oil, this one, not exported for sale for three hundred ten coins ("denarii"), and was given to cowering ones?"
Half way.
Strong’s #5771, avon. Bent one, bowed. From #5753, avah, to bend, twist. The opposite of being “straight/happy”. The basic verb has been interpreted to be figurative for perversity, iniquity, crooked, amiss.
"And Spearhead is saying toward He Is, 'Greater is the bent one of myself than can be carried." (Genesis 4:13 RBT)
Strong’s #5771, avon. Bent one, bowed. From #5753, avah, to bend, twist. The opposite of being “straight/happy”. The basic verb has been interpreted to be figurative for perversity, iniquity, crooked, amiss.
"And Spearhead is saying toward He Is, 'Greater is the bent one of myself than can be carried." (Genesis 4:13 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore was not this perfumed oil sold for three hundred drachmas, and given to the poor?
Wherefore was not this perfumed oil sold for three hundred drachmas, and given to the poor?
LITV Translation:
Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?