Chapter 1
John 1:36
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι, λέγει, Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1689
[list] Λογεῖον Perseus emblepsas ἐμβλέψας he who has turned his gaze upon V-APA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-DMS |
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus peripatounti περιπατοῦντι he who is treading around V-PPA-DMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus Ide Ἴδε Behold V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 286
[list] Λογεῖον Perseus Amnos Ἀμνὸς Lamb N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
RBT Translation:
And he who looked upon the Salvation, him who is treading all around [in a circuit]56 he is saying, "Behold, the Lamb of the God."

"Behold the Lamb of the God!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having looked upon Jesus walking, he says, Behold the Lamb of God.
And having looked upon Jesus walking, he says, Behold the Lamb of God.
LITV Translation:
And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!
And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!
Footnotes
56 | looked to. The object of the sentence, Jesus, is in the dative, he is walking in a circle [peripateó]. cf. Strong's #4043 |