Skip to content
ื“ื‘ืจ ืก ื™ื”ื•ื” ื›ื™ ืจื—ื•ืง ื’ื•ื™ ืืœ ืœ ืฉื‘ืื™ื ื• ืžื›ืจื• ื ื™ื”ื•ื“ื” ื‘ื ื™ ื‘ ื™ื“ ื‘ื ื•ืชื™ ื›ื ื• ืืช ื‘ื ื™ ื›ื ืืช ื• ืžื›ืจืชื™
has arranged words.He Isfordistant/remotea nationtowardSevened Ones and they have sold themCastersons/my sonin the handdaughters of yourselvesand ืึตืช-self eternalyour sonsืืช-self eternalAnd I have sold
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
And I have sold ืืช-self eternal your sons and ืึตืช-self eternal daughters of yourselves in the hand sons/my son Caster and they have sold them Sevened Ones toward a nation distant/remote for He Is has arranged words.
RBT Paraphrase:
ื‘ื™ื“ ื—ื–ืงื” - "Into a mighty hand he will let them go" (Exo. 6:1)
And I have sold the self eternal sons of yourselves and the self eternal daughters of yourselves into the Hand of the sons of Caster ("Judah"), and they have sold them to Sevened Ones ("Shebaim") toward a remote nation, for He Is has arranged words!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I sold your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they sold them to the Sabeans to a nation far off: for Jehovah spake.
LITV Translation:
And I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off. For Jehovah has spoken it.

Footnotes