Skip to content
ב ראש כם גמל כם ו השבתי שמ ה את ם מכרתם אשר ה מקום מן מעיר ם הנ ני
in the head of yourselvesthe repayment of yourselvesand have turned backthere/her nameyour/their eternal selvesyou have soldwhichthe Position/Standing Placefrom out ofhe who is waking them upbehold myself
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
behold myself he who is waking them up from out of the Position/Standing Place who/which you have sold your eternal selves there/her name and have turned back the repayment of yourselves in the head of yourselves
RBT Paraphrase:
Behold myself! he who is waking them up from out of the Position where you have sold their eternal selves to! And I have turned back around the retribution of yourselves into the head of yourselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me raising them up from the place where ye sold them there, and I turned back your recompense upon your head:
LITV Translation:
Behold, I am arousing them from the place where you have sold them, and will return your reward on your own head.

Footnotes