Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Conjunction
כספי כַּסְפִּי
silver of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
וזהבי וּזְהָבי
and gold of myself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לקחתם לְקַחְתֶּם
you all have taken hold of
Verb Qal perfect second person masculine plural
ומחמדי וּמַחֲמַדַּי
and delights of myself
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
הטבים הַטֹּבִים
the Good Ones
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
הבאתם הֲבֵאתֶם
you have caused to come in
Verb Hiphil perfect second person masculine plural
להיכליכם לְהֵיכְלֵיכֶם׃
to the palaces of yourselves
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
who/which silver of myself and gold of myself you all have taken hold of and delights of myself the Good Ones you have caused to come in to the palaces of yourselves
RBT Paraphrase:
That which you all have taken hold of, the silver of myself and the gold of myself, and the delights of myself, the Good Ones, you have caused to come into the palaces of yourselves!
היכל heykal- palace, hall, nave, large public building
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For ye took my silver and my gold, and my delights of good things ye brought to your temples.
LITV Translation:
in that you have taken My silver and My gold and have carried My good treasures to your temples.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved: for in Mount Zion and in Jerusalem shall the saved one be as the Lord has said, and they that have glad tidings preached to them, whom the Lord has called.

Footnotes