Chapter 3
Joel 3:3
ื ืืฉืชื | ื ืืื | ืืืจื | ื ื ืืืื | ื ืืื ื | ืืืจื | ืืื | ืขื ื | ื ืื | ื ืืื | ื ืืชื ื |
and they are drinking | within the Wine | they have sold | and the Girl | within the Prostitute | a small stone/lot | hand of himself/they cast | the people of myself/with me | and toward/do not | the Boy | and they are giving |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8354 | ืฉืชื shรขthรขh Definition: to imbibe (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of ืฉืงื.) 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 3196 | ืืื yayin Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication Root: from an unused root meaning to effervesce; Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 4376 ืืืจ mรขkar Definition: to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self). | 3207 | ืืืื yaldรขh Definition: a lass Root: feminine of H3206 (ืืื); Exhaustive: feminine of ืืื; a lass; damsel, girl. 9009 | ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 2181 | ืื ื zรขnรขh Definition: to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) Root: a primitive root (highly-fed and therefore wanton); Exhaustive: a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah); (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1486 ืืืจื gรดwrรขl Definition: properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) Root: or (shortened) ืืจื; from an unused root meaning to be rough (as stone); Exhaustive: or (shortened) ืืจื; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot. | 3032 ืืื yรขdad Definition: properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots Root: a primitive root; (compare H3034 (ืืื)) Exhaustive: a primitive root; (compare ืืื); properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots; cast. | 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 5971a ืขื สปam Definition: a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock Root: from H6004 (ืขืื); Exhaustive: from ืขืื; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 | ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3206 | ืืื yeled Definition: something born, i.e. a lad or offspring Root: from H3205 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one). 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5414 | ื ืชื nรขthan Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
and toward/do not my Gathered/with me hand of himself/they cast a small stone/lot and they are giving the Boy within the Prostitute and the Girl they have sold within the Wine and they are drinking
RBT Paraphrase:
And toward the People of myself they cast a small stone/lot, and they are giving up the Boy for the Prostitute, and the Girl they have sold for the Wine, and they are drinking.
And toward the People of myself they cast a small stone/lot, and they are giving up the Boy for the Prostitute, and the Girl they have sold for the Wine, and they are drinking.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And for my people they cast the lot: and they will give the boy for a harlot, and they sold the girl for wine; and they will drink.
And for my people they cast the lot: and they will give the boy for a harlot, and they sold the girl for wine; and they will drink.
LITV Translation:
And they have cast lots for My people. And they have given a boy for a prostitute and sold a girl for wine, and they drank.
And they have cast lots for My people. And they have given a boy for a prostitute and sold a girl for wine, and they drank.
Brenton Septuagint Translation:
And I will show wonders in heaven, and upon the earth, blood, and fire, and vapor of smoke.
And I will show wonders in heaven, and upon the earth, blood, and fire, and vapor of smoke.