Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ื™ื” ื•ึฐื”ึธื™ึธื”
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื‘ื™ื•ื ื‘ึทื™ึผื•ึนื
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ื ื”ึทื”ึœื•ึผื
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
ื™ื˜ืคื• ื™ึดื˜ึผึฐืคื•ึผ
they are dripping
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ื”ื”ืจื™ื ื”ึถื”ึธืจึดื™ื
the Mountains
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ืขืกื™ืก ืขึธืกึดึ—ื™ืก
sweet wine
Noun common both singular absolute
ื•ื”ื’ื‘ืขื•ืช ื•ึฐื”ึทื’ึผึฐื‘ึธืขื•ึนืช
and the Hills
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ืชืœื›ื ื” ืชึผึตืœึทื›ึฐื ึธื”
they are walking
Verb Qal imperfect third person feminine plural
ื—ืœื‘ ื—ึธืœึธื‘
milk
Noun common both singular absolute
ื•ื›ืœ ื•ึฐื›ึธืœึพ
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
ืืคื™ืงื™ ืึฒืคึดื™ืงึตื™
channels
Noun common masculine plural construct
ื™ื”ื•ื“ื” ื™ึฐื”ื•ึผื“ึธื”
Caster
Noun proper name
ื™ืœื›ื• ื™ึตืœึฐื›ื•ึผ
they are walking
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืžื™ื ืžึธื™ึดื
dual water
Noun common masculine plural absolute
ื•ืžืขื™ืŸ ื•ึผืžึทืขึฐื™ึธึ—ืŸ
and from eye-spring
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืžื‘ื™ืช ืžึดื‘ึผึตื™ืช
from the house
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื™ืฆื ื™ึตืฆึตื
he gone out
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื•ื”ืฉืงื” ื•ึฐื”ึดืฉืึฐืงึธื”
he has given drink/watered
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
ืืช ืึถืชึพ
ืืช-self eternal
|
Direct object eternal self
ื ื—ืœ ื ึทื—ึทืœ
torrent stream/valley
Noun common both singular construct
ื”ืฉื˜ื™ื ื”ึทืฉืึผึดื˜ึผึดื™ืืƒ
the Acacia Trees
| |
Particle definite article, Noun proper name
RBT Translation:
and he has become within the Day Himself they are dripping the Mountains sweet wine and the Hills they are walking milk and every/all channels Caster they are walking dual water and from eye-spring from the house He Is he gone out he has given drink/watered ืืช-self eternal torrent stream/valley the Acacia Trees
RBT Paraphrase:
And he has become within the Day Himself the Mountains, they are dripping with sweet wine and the Hills, they are walking with milk and all the channels of Caster ("Judah") are walking with dual waters, and an eye-spring has gone out from the house of He Is, and he has given drink to the self eternal torrent valley of the Acacia Trees!
Substance of my substance
Acacias Treesโ€” the "wood" from which the "ark" of the "covenant" is built...
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in that day the mountains shall drop new wine, and the hills shall flow milk, and all the channels of Judah shall flow waters, and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and it watered the valley of acacias.
LITV Translation:
And it shall be in that day, the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the streams of Judah shall flow with waters. And a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and it shall water the valley of Shittim.

Footnotes