Skip to content
ืขื•ื“ ืก ื‘ ื” ื™ืขื‘ืจื• ืœื ื• ื–ืจื™ื ืงื“ืฉ ื™ืจื•ืฉืœื ื• ื”ื™ืชื” ืงื“ืฉ ื™ ื”ืจ ื‘ ืฆื™ื•ืŸ ืฉื›ืŸ ืืœื”ื™ ื›ื ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ื›ื™ ื• ื™ื“ืขืชื
againwithin herselfthey are crossing overnotand strangersholy oneFoundation of Peaceand she has becomeholy onesmountainin Inner Monument (Zion)has settled/dweltmighty ones of yourselvesHe Ismyselfforand you have known
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
and you have known for myself He Is mighty ones of yourselves has settled/dwelt in Inner Monument (Zion) mountain holy ones and she has become Foundation of Peace holy one and strangers not they are crossing over within herself again
RBT Paraphrase:
And you all have known that, myself He Is mighty ones of yourselves, he who dwells in Inner Monument ("Zion"), a mountain of holy ones, and Foundation of Peace, she has become a holy one, and strangers are not crossing over within herself again!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye knew that I am Jehovah your God dwelling in Zion my holy mountain: and Jerusalem was holy, and strangers shall no more pass through her.
LITV Translation:
And you shall know that I am Jehovah your God dwelling in Zion, My holy mountain. And Jerusalem shall be a holy thing, and aliens shall no more pass through her.

Footnotes