Chapter 3
Joel 3:11
ืขืืฉื
ืขืึผืฉืืึผ
Be Made!
5789
ืขืืฉ
สปรปwsh
Definition: to hasten
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to hasten; assemble self.
สปรปwsh
Definition: to hasten
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to hasten; assemble self.
Verb Qal imperative second person masculine plural
ืืืื
ืึธืึนืืึผ
and come
935
| ืืื
bรดwสผ
Definition: to go or come (in a wide variety of applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
bรดwสผ
Definition: to go or come (in a wide variety of applications)
Root: a primitive root;
Exhaustive: None
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
ืื
ืึธืึพ
all
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3605
ืื
kรดl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
kรดl
Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื);
Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Noun common both singular construct
ืืืืื
ืึทืึผืึนืึดื
the Nations
1471a
| ืืื
gรดwy
Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
Root: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as H1465 (ืืื) (in the sense of massing);
Exhaustive: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as ืืื (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
gรดwy
Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
Root: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as H1465 (ืืื) (in the sense of massing);
Exhaustive: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as ืืื (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ืืกืืื
ืึดืกึผึธืืื
from the circuit/circle
5439
| ืกืืื
รงรขbรฎyb
Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
Root: or (feminine) ืกืืืื; from H5437 (ืกืื);
Exhaustive: or (feminine) ืกืืืื; from ืกืื; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
รงรขbรฎyb
Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
Root: or (feminine) ืกืืืื; from H5437 (ืกืื);
Exhaustive: or (feminine) ืกืืืื; from ืกืื; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
9006
ื
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common both singular absolute
ืื ืงืืฆื
ืึฐื ึดืงึฐืึผึธืฆืึผ
and gather together
6908
| ืงืืฅ
qรขbats
Definition: to grasp, i.e. collect
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
qรขbats
Definition: to grasp, i.e. collect
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to grasp, i.e. collect; assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up.
9001
ื
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person common plural
ืฉืื
ืฉืึธึืึผึธื
there/her name
9011
| ื
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
8033
ืฉื
shรขm
Definition: there (transferring to time) then; often thither, or thence
Root: a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834 (ืืฉืจ));
Exhaustive: a primitive particle (rather from the relative pronoun, ืืฉืจ); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
shรขm
Definition: there (transferring to time) then; often thither, or thence
Root: a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834 (ืืฉืจ));
Exhaustive: a primitive particle (rather from the relative pronoun, ืืฉืจ); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Adverb, Suffix directional he
ืื ืืช
ืึทื ึฐืึทืช
cause to climb down
5181
ื ืืช
nรขchath
Definition: to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down; be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
nรขchath
Definition: to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down; be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
ืืืื
ืึฐืืึธื
He Is
3068
ืืืื
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Yแตhรดvรขh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื.
Noun proper name
ืืืืจืื
ืึผึดืึผืึนืจึถืืึธื
mighty ones of yourself
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9021
| ื
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
1368
ืืืืจ
gibbรดwr
Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant
Root: or ืืืจ; (shortened) intensive from the same as H1397 (ืืืจ);
Exhaustive: or ืืืจ; (shortened) intensive from the same as ืืืจ; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
gibbรดwr
Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant
Root: or ืืืจ; (shortened) intensive from the same as H1397 (ืืืจ);
Exhaustive: or ืืืจ; (shortened) intensive from the same as ืืืจ; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
Be Made! and come all the Nations from the circuit/circle and gather together there/her name cause to climb down He Is mighty ones of yourself
RBT Paraphrase:
He Is Mighty Ones
They were made, and they came, all the Nations, from the circuit, and they have been gathered together there! Cause to climb down He Is, the mighty warriors of yourself!Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hasten and come all ye nations from round about, and be ye gathered together: there lead down, O Jehovah, thy strong ones.
Hasten and come all ye nations from round about, and be ye gathered together: there lead down, O Jehovah, thy strong ones.
LITV Translation:
Gather yourselves and come, all you nations; and gather yourselves together all around. O Jehovah, bring down Your mighty ones.
Gather yourselves and come, all you nations; and gather yourselves together all around. O Jehovah, bring down Your mighty ones.