Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืžืฉืจืชื™ ื” ื›ื”ื ื™ื ืื‘ืœื• ื™ื”ื•ื” ืž ื‘ื™ืช ื• ื ืกืš ืžื ื—ื” ื”ื›ืจืช
He Isthose who ministerthe Prieststhey have mournedHe Isfrom the houseand a poured-offering/libationa gift-offering/donationrecognition/acknowledgment
| | | |
RBT Translation:
recognition/acknowledgment a gift-offering/donation and a poured-offering/libation from the house He Is they have mourned the Priests those who minister He Is
RBT Paraphrase:
ื”ื›ืจืช ืžื ื—ื” - recognition/acknowledgment/appreciation of a donation
The recognition of a gift-offering and a poured-offering from the house of He Is, the Priests, ministers of He Is, mourn!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The gift was cut off and the libation from the house of Jehovah; mourn, ye priests serving Jehovah.
LITV Translation:
The food offering and the drink offering have been cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.
Brenton Septuagint Translation:
The meat offering and drink offering are removed from the house of the Lord: mourn, ye priests that serve at the altar of the Lord.

Footnotes