Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
האל הַ֭אֵל
None
|
Particle interrogative, Noun common both singular absolute
יעות יְעַוֵּת
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
משפט מִשְׁפָּט
judgement
Noun common both singular absolute
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
שדי שַׁ֝דַּ֗י
Allmighty/Devastator
Noun proper name
יעות יְעַוֵּת־
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
צדק צֶדֶק׃
just-one
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Will God pervert judgment? and if the Almighty will pervert justice?
LITV Translation:
Or does God pervert judgment? Or does the Almighty pervert the right?
Brenton Septuagint Translation:
Will the Lord be unjust when he judges; Or will he that has made all things pervert justice?

Footnotes