Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לבש לָ֘בַשׁ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
בשרי בְּשָׂרִי
in the hand
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
רמה רִ֭מָּה
she who is exalted high
Noun common feminine singular absolute
וגיש וְגִישׁ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
עפר עָפָר
dust
Noun common both singular absolute
עורי עוֹרִי
Awake
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
רגע רָ֝גַ֗ע
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
וימאס וַיִּמָּאֵס׃
None
| |
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And my flesh was clothed with worms, and a clod of dust; my akin was contracted and melted away.
LITV Translation:
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and it runs afresh .
Brenton Septuagint Translation:
And my body is covered with loathsome worms; And I waste away, scraping off clods of dust from my eruption.

Footnotes