Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאל וְיֹאֵל
None
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
אלוה אֱ֭לוֹהַּ
None
Noun common both singular absolute
וידכאני וִידַכְּאֵנִי
None
| |
Conjunction, Verb Piel third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
יתר יַתֵּר
the remainder
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ידו יָ֝ד֗וֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויבצעני וִיבַצְּעֵנִי׃
None
| | |
Conjunction, Verb Piel third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And God will, and he will crush me; will he let his hand remain, and will he cut me off?
LITV Translation:
and God would be willing and crush me; let loose His hand and cut me off?
Brenton Septuagint Translation:
Let the Lord begin and wound me, But let him not utterly destroy me.

Footnotes