Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תבוא תָּבוֹא
you/she is coming
Verb Qal imperfect second person masculine singular
בכלח בְכֶלַח
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אלי אֱלֵי־
toward myself
|
Preposition
קבר קָבֶר
None
Noun common both singular absolute
כעלות כַּעֲלוֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
גדיש גָּדִישׁ
None
Noun common both singular absolute
בעתו בְּעִתּוֹ׃
in the seasonal time of himself
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt come in old age to thy grave, as the ascending of a heap of sheaves in its time.
LITV Translation:
You shall come to the grave in full vigor, like a stack of grain comes up in its season.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt come to the grave like ripe corn reaped in its season, Or as a heap of the corn flour collected in proper time.

Footnotes