Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ืฉื•ื˜ ื‘ึผึฐืฉืื•ึนื˜
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืœืฉื•ืŸ ืœึธึญืฉืื•ึนืŸ
the tongue
Noun common both singular absolute
ืชื—ื‘ื ืชึผึตื—ึธื‘ึตื
None
Verb Niphal imperfect second person masculine singular
ื•ืœื ื•ึฐืœึนืึพ
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ืชื™ืจื ืชึดื™ืจึธื
you are afraid/fearing
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ืžืฉื“ ืžึดึืฉืึผึนึ—ื“
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ื™ื‘ื•ื ื™ึธื‘ื•ึนืืƒ
he is coming
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the scourge of the tongue thou shalt be hid, and thou shalt not be afraid of desolation when it shall come.
LITV Translation:
You shall be hidden from the whip of the tongue; and you shall not be afraid of violence when it comes.
Brenton Septuagint Translation:
He shall hide thee from the scourge of the tongue: And thou shalt not be afraid of coming evils.

Footnotes