Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
לאויל לֶ֭אֱוִיל
None
|
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
יהרג יַהֲרָג־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כעש כָּעַשׂ
None
Noun common both singular absolute
ופתה וּ֝פֹתֶ֗ה
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
תמית תָּמִית
None
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular
קנאה קִנְאָה׃
the jealous one
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For to the foolish, and anger will slay, and the simple will jealousy kill.
LITV Translation:
For vexation kills the fool, and passion puts to death the simple.
Brenton Septuagint Translation:
For wrath destroys the foolish one, And envy slays him that has gone astray.

Footnotes