Skip to content
ืค ื™ ืœืžื• ืฉืžืชื™ ื™ื“ ื™ ืืฉื™ื‘ ืš ืžื” ืงืœืชื™ ื”ืŸ
mouth of myselfunto themselvesI have placedthe hand of myselfNonewhat/why/how!Nonefavor/grace/lo!
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, I was vile; what shall I turn back to thee? I put my hand to my mouth.
LITV Translation:
Behold, I am vile! What shall I answer You? I will put my hand to my mouth.
Brenton Septuagint Translation:
Why do I yet plead? being rebuked even while reproving the Lord: Hearing such things, whereas I am nothing: And what shall I answer to these arguments? I will lay my hand upon my mouth.

Footnotes