Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
התשחק הַתְשַׂחֶק־
None
| |
Particle interrogative, Verb Piel imperfect second person masculine singular
בו בּ֭וֹ
within himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
כצפור כַּצִּפּוֹר
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
ותקשרנו וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ
None
| |
Conjunction, Verb Qal second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
לנערותיך לְנַעֲרוֹתֶיךָ׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And wilt thou play with him as with a bird? Or bind him as a sparrow for a child?

Footnotes