Chapter 40
Job 40:18
עצמיו
עֲ֭צָמָיו
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
6106
עצם
ʻetsem
Definition: a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
Root: from H6105 (עצם);
Exhaustive: from עצם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
ʻetsem
Definition: a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
Root: from H6105 (עצם);
Exhaustive: from עצם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אפיקי
אֲפִיקֵי
channels
650
אפיק
ʼâphîyq
Definition: properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero
Root: from H622 (אסף);
Exhaustive: from אסף; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero; brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece.
ʼâphîyq
Definition: properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero
Root: from H622 (אסף);
Exhaustive: from אסף; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero; brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece.
Noun common masculine plural construct
נחושה
נְחוּשָׁה
None
5154
נחושה
nᵉchûwshâh
Definition: copper
Root: or נחשה; feminine of H5153 (נחוש);
Exhaustive: or נחשה; feminine of נחוש; copper; brass, steel. Compare נחש.
nᵉchûwshâh
Definition: copper
Root: or נחשה; feminine of H5153 (נחוש);
Exhaustive: or נחשה; feminine of נחוש; copper; brass, steel. Compare נחש.
Noun common feminine singular absolute
גרמיו
גְּ֝רָמָ֗יו
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
1634
גרם
gerem
Definition: a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very
Root: from H1633 (גרם);
Exhaustive: from גרם; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very; bone, strong, top.
gerem
Definition: a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very
Root: from H1633 (גרם);
Exhaustive: from גרם; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very; bone, strong, top.
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כמטיל
כִּמְטִיל
None
4300
| מטיל
mᵉṭîyl
Definition: an iron bar (as forged)
Root: from H2904 (טול) in the sense of hammering out;
Exhaustive: from טול in the sense of hammering out; an iron bar (as forged); bar.
mᵉṭîyl
Definition: an iron bar (as forged)
Root: from H2904 (טול) in the sense of hammering out;
Exhaustive: from טול in the sense of hammering out; an iron bar (as forged); bar.
9004
כ
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
None
Definition: like, as
Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-)
Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after.
Preposition, Noun common both singular construct
ברזל
בַּרְזֶל׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
1270
ברזל
barzel
Definition: iron (as cutting); by extension, an iron implement
Root: perhaps from the root of H1269 (ברזות);
Exhaustive: perhaps from the root of ברזות; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
barzel
Definition: iron (as cutting); by extension, an iron implement
Root: perhaps from the root of H1269 (ברזות);
Exhaustive: perhaps from the root of ברזות; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
His bones tubes of brass; his bones as a hammered bar of iron.
His bones tubes of brass; his bones as a hammered bar of iron.
LITV Translation:
his bones are like tubes of bronze; his bones like bars of iron;
his bones are like tubes of bronze; his bones like bars of iron;
Brenton Septuagint Translation:
His sides are sides of brass; And his backbone is as cast iron.
His sides are sides of brass; And his backbone is as cast iron.