Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה הִנֵּה־
Behold
|
Particle interjection
נא נָא
pray/please
Particle interjection
בהמות בְ֭הֵמוֹת
beasts
Noun common feminine plural absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Conjunction
עשיתי עָשִׂיתִי
I have made
Verb Qal perfect first person common singular
עמך עִמָּךְ
in company/equally with you
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
חציר חָ֝צִ֗יר
green grass
Noun common both singular absolute
כבקר כַּבָּקָר
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
יאכל יֹאכֵל׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold now, the great beast which I made with thee; he will eat grass as an ox.
LITV Translation:
Now behold Behemoth, which I made along with you; he eats grass like an ox;
Brenton Septuagint Translation:
But now look at the wild beasts with thee; They eat grass like oxen.

Footnotes