Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הפץ הָ֭פֵץ
None
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
עברות עֶבְרוֹת
None
Noun common feminine plural construct
אפך אַפֶּךָ
nostril of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וראה וּרְאֵה
he has seen/see
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
כל כָל־
all
|
Noun common both singular absolute
גאה גֵּ֝אֶ֗ה
None
Adjective adjective both singular absolute
והשפילהו וְהַשְׁפִּילֵהוּ׃
None
| | |
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Scatter the overflowings of thine anger, and see every proud one and bring him low.
LITV Translation:
pour forth the outbursts of your anger; yea, look on everyone who is proud, and bring him down low;
Brenton Septuagint Translation:
And send forth messengers with wrath; And lay low every haughty one.

Footnotes