Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
ראיתי רָ֭אִיתִי
I have seen
Verb Qal perfect first person common singular
חרשי חֹרְשֵׁי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
און אָוֶן
bent one
Noun common both singular absolute
וזרעי וְזֹרְעֵי
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct
עמל עָמָל
trouble
Noun common both singular absolute
יקצרהו יִקְצְרֻהוּ׃
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
According to what I saw, they ploughing iniquity and sowing labor shall reap it.
LITV Translation:
As I have seen, the ones who plow iniquity and sow misery reap the same.
Brenton Septuagint Translation:
Accordingly as I have seen men plowing barren places, And they that sow them will reap sorrows for themselves.

Footnotes