Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
עתה׀ עַתָּה׀
now
|
Adverb
תבוא תָּבוֹא
you/she is coming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
אליך אֵלֶיךָ
toward yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ותלא וַתֵּלֶא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
תגע תִּגַּע
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
עדיך עָ֝דֶ֗יךָ
None
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ותבהל וַתִּבָּהֵל׃
None
| |
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But now it shall come to thee and thou wilt be wearied; it will touch even to thee, and thou wilt tremble.
LITV Translation:
But now it has come upon you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
Brenton Septuagint Translation:
Yet now that pain has come upon thee, and touched thee, thou art troubled.

Footnotes