Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ישחק יִשְׂחַק
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לפחד לְ֭פַחַד
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יחת יֵחָת
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ישוב יָ֝שׁ֗וּב
he is turning back around
Verb Qal imperfect third person masculine singular
מפני מִפְּנֵי־
from the faces
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct
חרב חָרֶב׃
a sword/drought
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will laugh at fear, and he will not be dismayed; and he will not turn back from the face of the sword.
LITV Translation:
he mocks at fear, and is not terrified; and he does not turn back from the sword.
Brenton Septuagint Translation:
He laughs to scorn a king as he meets him, And will by no means turn back from the sword.

Footnotes