Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
התקשר הֲתִקְשָׁר־
can you league together
| |
Particle interrogative, Verb Qal imperfect second person masculine singular
רים רֵ֭ים
None
Noun common both singular absolute
בתלם בְּתֶלֶם
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
עבתו עֲבֹתוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אם אִם־
if
|
Particle
ישדד יְשַׂדֵּד
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
עמקים עֲמָקִים
None
Noun common masculine plural absolute
אחריך אַחֲרֶיךָ׃
behind yourself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wilt thou bind the buffalo in the furrow with cords, or will he harrow the valleys after thee?
LITV Translation:
Can you tie the wild ox in the furrow with his rope? Or will he harrow the valleys for you?
Brenton Septuagint Translation:
And wilt thou bind his yoke with thongs, Or will he plow furrows for thee in the plain?

Footnotes