Chapter 38
Job 38:8
ืืฆื | ื ืจืื | ื ืืื ื | ืื | ื ืืืชืื | ื ืืกื |
he gone out | from a womb | in the Bursting Forth of himself | a sea | in the dual doors | and he is hedging |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3318 ืืฆื yรขtsรขสผ Definition: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. | 7358 | ืจืื rechem Definition: the womb Root: from H7355 (ืจืื); (compare H7356 (ืจืื)) Exhaustive: from ืจืื; (compare ืจืื); the womb; matrix, womb. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9043 | ื ื None Definition: he, subject pronoun - subject 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 3rd person masculine singular 1518 | ืืื gรฎyach Definition: to gush forth (as water), generally to issue Root: or (shortened) ืื; a primitive root; Exhaustive: lemma ืืื missing vowel, corrected to ืืื; or (shortened) ืื; a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue; break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3220 ืื yรขm Definition: a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south Root: from an unused root meaning to roar; Exhaustive: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). | 1817c | ืืืช deleth Definition: something swinging, i.e. the valve of adoor Root: from H1802 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5526a | ืกืื รงรขkak Definition: properly, to entwine as ascreen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect Root: or ืฉืื; (Exodus 33:22), a primitive root; Exhaustive: or ืฉืื; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as ascreen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect; cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
and he is hedging in the dual doors a sea in the Bursting Forth of himself from a womb he came out
RBT Paraphrase:
And he is hedging within dual doors of a sea, in the Bursting Forth of himself! From a womb he has gone out!
And he is hedging within dual doors of a sea, in the Bursting Forth of himself! From a womb he has gone out!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will hedge in the sea with doors in its breaking forth, going forth from the womb.
And he will hedge in the sea with doors in its breaking forth, going forth from the womb.
LITV Translation:
Or who shut up the sea with doors, when it burst out; it came forth from the womb?
Or who shut up the sea with doors, when it burst out; it came forth from the womb?
Brenton Septuagint Translation:
And I shut up the sea with gates, When it rushed out, coming forth out of its motherโs womb.
And I shut up the sea with gates, When it rushed out, coming forth out of its motherโs womb.