Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ืจืŸ ื‘ึผึฐืจึธืŸึพ
in a shouting/singing
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ื™ื—ื“ ื™ึทึญื—ึทื“
united
Noun common both singular absolute
ื›ื•ื›ื‘ื™ ื›ึผื•ึนื›ึฐื‘ึตื™
stars
Noun common masculine plural construct
ื‘ืงืจ ื‘ืงึถืจ
morning
Noun common both singular absolute
ื•ื™ืจื™ืขื• ื•ึทึื™ึผึธืจึดึ—ื™ืขื•ึผ
they are raising a war cry
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื‘ื ื™ ื‘ึผึฐื ึตื™
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ืืœื”ื™ื ืึฑืœึนื”ึดื™ืืƒ
mighty ones
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
in a shouting/singing united stars dawn they are raising a war cry all sons/my son mighty ones
RBT Paraphrase:
He is Morning
Within the united Singing of the stars of morning they are raising a war cry, all the sons of mighty ones ("Elohim")!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the rejoicing together of the stars of morning, and all the sons of God will shout for joy?
LITV Translation:
when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
Brenton Septuagint Translation:
When the stars were made, All my angels praised me with a loud voice.

Footnotes