Skip to content
ืขื ื™ ื‘ ื—ื‘ืœื™ ื™ืœื›ื“ื• ืŸ ื‘ ื–ืงื™ื ืืกื•ืจื™ื ื• ืื
afflicted/depressed onein the handtheir inner selves are being capturedin the leaping firebrandsthose who are imprisonedand if
| | | | | | |
RBT Translation:
and if those who are imprisoned in the leaping firebrands their inner selves are being captured in the hand depressed one
RBT Paraphrase:
ื–ืงื™ื (zฤqฤซm) โ€“ leaping firebrands
And if those who are imprisoned in the Leaping Firebrands, their inner selves being captive within ropes of depression,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they being bound in fetters shall be taken in the cords of affliction.
LITV Translation:
And if they are bound in chains, or caught in cords of affliction,
Brenton Septuagint Translation:
But they that are bound in fetters Shall be holden in cords of poverty.

Footnotes