Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּ֭י
for
Particle
יגרע יְגָרַע
he is diminishing/removing
Verb Piel imperfect third person masculine singular
נטפי נִטְפֵי־
drops
|
Noun common masculine plural construct
מים מָיִם
dual water
Noun common masculine plural absolute
יזקו יָזֹקּוּ
he is straining out
Verb Qal imperfect third person masculine plural
מטר מָטָר
rain
Noun common both singular absolute
לאדו לְאֵדוֹ׃
to his mist
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
for he is diminishing/removing drops dual water he is straining out rain to his mist
RBT Paraphrase:
For he is withdrawing drops of dual waters he is straining out rain from the mist of himself.
to give drink, Gen. 2:6
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he will withhold the drops of water: they will pour out rain for its vapor.
LITV Translation:
For He draws up the drops of water; they distill rain into mist.
Brenton Septuagint Translation:
And the drops of rain are numbered by him, And shall be poured out in rain to form a cloud.

Footnotes