Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויגל וַיִּגֶל
and he is uncovering
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אזנם אָ֭זְנָם
an ear of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
למוסר לַמּוּסָר
to the Chastisement
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ויאמר וַ֝יֹּ֗אמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
ישבון יְשֻׁבוּן
their inner selves are turning back
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
מאון מֵאָוֶן׃
from emptiness
| |
Prep-M, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
and he is uncovering an ear of themselves to the Chastisement and he is saying for their inner selves are turning back from emptiness
RBT Paraphrase:
"He Who Holds an Ear"
And he is uncovering an ear of themselves to the Chastisement and he is saying that their inner selves are turning back from emptiness.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will uncover their ear for instruction, and he will say that they shall turn back from iniquity.
LITV Translation:
He also opens their ear to instruction, and commands that they turn back from iniquity.
Brenton Septuagint Translation:
But he will hearken to the righteous: And he has said that they shall turn from unrighteousness.

Footnotes