Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והוא וְהוּא
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
ישקט׀ יַשְׁקִט׀
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ומי וּמִי
and who
|
Conjunction, Pronoun interrogative
ירשע יַרְשִׁ֗עַ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ויסתר וְיַסְתֵּר
and he is concealing
|
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine singular
פנים פָּ֭נִים
faces
Noun common masculine plural absolute
ומי וּמִי
and who
|
Conjunction, Pronoun interrogative
ישורנו יְשׁוּרֶנּוּ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
גוי גּוֹי
a nation
Noun common both singular absolute
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
יחד יָחַד׃
united
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will give quiet, and who shall disturb? and he will hide the face, and who shall look upon him? and against a nation and against man wholly:
LITV Translation:
And He gives rest; who then can condemn? And when He hides His face, who then can see Him? Even it may be against a nation and a man together,
Brenton Septuagint Translation:
And he will give quiet, and who will condemn? And he will hide his face, and who shall see him? Whether it be done against a nation, or against a man also:

Footnotes