Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื›ืŸ ืœึธื›ึตึ—ืŸ
therefore
|
Preposition, Adverb
ื™ื›ื™ืจ ื™ึทึญื›ึผึดื™ืจ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ืžืขื‘ื“ื™ื”ื ืžึทืขึฐื‘ึผึธื“ึตื™ื”ึถื
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื•ื”ืคืš ื•ึฐื”ึธืคึทืšึฐ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืœื™ืœื” ืœึทึึ—ื™ึฐืœึธื”
her night
Noun common both singular absolute
ื•ื™ื“ื›ืื• ื•ึฐื™ึดื“ึผึทื›ึผึธืื•ึผืƒ
None
| |
Conjunction, Verb Hithpael third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this he will know their work, and he turned the night, and they will be crushed.
LITV Translation:
So He knows their works; and He overturns in the night, so that they are crushed.
Brenton Septuagint Translation:
Who discovers their works, And will bring night about upon them, and they shall be brought low.

Footnotes