Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื ืึดืึพ
if
|
Particle
ื™ืฉื™ื ื™ึธืฉื‚ึดื™ื
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ืœื‘ื• ืœึดื‘ึผื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืจื•ื—ื• ืจื•ึผื—ื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื ืฉืžืชื• ื•ึฐึื ึดืฉืึฐืžึธืชึ—ื•ึน
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ืืกืฃ ื™ึถืึฑืกึนืฃืƒ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If he will set his heart to him, he will gather his spirit and his breath to him;
LITV Translation:
If He sets His heart on him, if He gathers his spirit and his breath to Himself,
Brenton Septuagint Translation:
For if he would confine, And restrain his spirit with himself;

Footnotes