Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
רוח רוּחַ־
spirit
|
Noun common both singular construct
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
עשתני עָשָׂתְנִי
None
|
Verb Qal perfect third person feminine singular, Suffix pronominal first person both singular
ונשמת וְנִשְׁמַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
שדי שַׁדַּי
Allmighty/Devastator
Noun proper name
תחיני תְּחַיֵּנִי׃
None
| |
Verb Piel imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The spirit of God made me, and the breath of the Almighty will cause me to live.
LITV Translation:
The Spirit of God made me, and the breath of the Almighty gives me life.
Brenton Septuagint Translation:
The Divine Spirit is that which formed me, And the breath of the Almighty that which teaches me.

Footnotes