Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יחשך יַחְשֹׂךְ
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
נפשו נַ֭פְשׁוֹ
his breath/soul
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מני מִנִּי־
None
|
Preposition
שחת שָׁחַת
None
Noun common feminine singular absolute
וחיתו וְ֝חַיָּת֗וֹ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מעבר מֵעֲבֹר
None
|
Prep-M, Verb Qal infinitive construct common
בשלח בַּשָּׁלַח׃
in the Sending Away
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will keep back his soul from the pit, and his life from passing away by the spear.
LITV Translation:
He holds back his soul from the Pit, and his life from passing by the sword.
Brenton Septuagint Translation:
He spares also his soul from death, And suffers him not to fall in war.

Footnotes