Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הן הֵן
favor/grace/lo!
Particle interjection
תנואות תְּ֭נוּאוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
עלי עָלַי
upon/upon me/against myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ימצא יִמְצָא
he is finding
Verb Qal imperfect third person masculine singular
יחשבני יַחְשְׁבֵנִי
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
לאויב לְאוֹיֵב
None
|
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
לו לוֹ׃
to himself
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, he will find enmity against me, and he will reckon me for an enemy to him.
LITV Translation:
behold, He finds alienation on me; He considers me His enemy;
Brenton Septuagint Translation:
Yet he has discovered a charge against me, And he has reckoned me as an adversary.

Footnotes