Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืขื“ื™ื›ื ื•ึฐืขึธื“ึตื™ื›ึถึ—ื
None
| |
Conjunction, Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
ืืชื‘ื•ื ืŸ ืึถืชึฐื‘ึผึซื•ึนื ึธืŸ
None
Verb Hithpael imperfect first person common singular
ื•ื”ื ื” ื•ึฐื”ึดื ึผึตื”
And behold!
|
Conjunction, Particle interjection
ืื™ืŸ ืึตื™ืŸ
there is not
Noun common both singular construct
ืœืื™ื•ื‘ ืœึฐืึดื™ึผื•ึนื‘
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
ืžื•ื›ื™ื— ืžื•ึนื›ื™ื—ึท
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ืขื•ื ื” ืขื•ึนื ึถื”
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ืืžืจื™ื• ืึฒืžึธืจึธื™ื•
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืžื›ื ืžึดื›ึผึถืืƒ
from yourselves
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will show myself attentive even to you, and behold, none from you confuting to Job, answering his words.
LITV Translation:
yea, I paid attention to you, and behold, not one of you proved wrong, nor answered his sayings;
Brenton Septuagint Translation:
And I shall understand as far as you; And, behold, there was no one of you That answered Job his words in argument,

Footnotes