Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ישקלני יִשְׁקְלֵנִי
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
במאזני בְמֹאזְנֵי־
None
| |
Preposition, Noun common both dual construct
צדק צֶדֶק
just-one
Noun common both singular absolute
וידע וְיֵדַע
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
אלוה אֱ֝ל֗וֹהַּ
None
Noun common both singular absolute
תמתי תֻּמָּתִי׃
my perfect one/I have finished
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He shall weigh me in balances of justice, and God will know mine integrity.
LITV Translation:
let me be weighed in a just balance so that God may know my integrity.
Brenton Septuagint Translation:
(For I am weighed in a just balance, And the Lord knows my innocence):

Footnotes