Skip to content
נפש ו ב אלה ל שאל חכ י ל חטא נתתי ו לא
his breath/soulin the handNoneNoneNoneI have given/you gaveand not
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave not my palate to sin to ask in cursing his soul.
LITV Translation:
also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;
Brenton Septuagint Translation:
Let then mine ear hear my curse, And let me be a byword among my people in my affliction.

Footnotes