Chapter 3
Job 3:20
ื ืคืฉ | ื ืืจื | ื ืืืื | ืืืจ | ื ืขืื | ืืชื | ื ืื |
soul | None | None | light | None | he is giving | why |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5315 ื ืคืฉ nephesh Definition: properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) Root: from H5314 (ื ืคืฉ); Exhaustive: from ื ืคืฉ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. | 4751 | ืืจ mar Definition: bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly Root: or (feminine) ืืจื; from H4843 (ืืจืจ); Exhaustive: or (feminine) ืืจื; from ืืจืจ; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly; [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 2416e | ืื chay Definition: alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively Root: from H2421 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 216 ืืืจ สผรดwr Definition: illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) Root: from H215 (ืืืจ); Exhaustive: from ืืืจ; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. | 6001a | ืขืื สปรขmรชl Definition: toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful Root: from H5998 (ืขืื); Exhaustive: from ืขืื; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5414 ื ืชื nรขthan Definition: to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. | 4100 | ืื mรขh Definition: properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses Root: or ืื; or ื; or ื; also ืื; a primitive particle; Exhaustive: or ืื; or ื; or ื; also ืื; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore shall light be given to him toiling, and life to the bitter of soul?
Wherefore shall light be given to him toiling, and life to the bitter of soul?
LITV Translation:
Why is light given to the miserable one, and life to him who is bitter in soul;
Why is light given to the miserable one, and life to him who is bitter in soul;
Brenton Septuagint Translation:
For why is light given to those who are in bitterness, And life to the souls which are in griefs?
For why is light given to those who are in bitterness, And life to the souls which are in griefs?