Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ברחץ בִּרְחֹץ
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הליכי הֲלִיכַי
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
בחמה בְּחֵמָה
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
וצור וְצוּר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
יצוק יָצוּק
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
עמדי עִ֝מָּדִ֗י
with myself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
פלגי פַּלְגֵי־
channels
|
Noun common masculine plural construct
שמן שָׁמֶן׃
oil
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In washing my goings with butter, and the rock will pour out with me streams of oil;
LITV Translation:
when I washed my steps with curds, and the rock poured out rivers of oil for me;
Brenton Septuagint Translation:
When my ways were moistened with butter, And the mountains flowed for me with milk.

Footnotes