Skip to content
ืื”ืœ ื™ ืขืœื™ ืืœื•ื” ื‘ ืกื•ื“ ื—ืจืค ื™ ื‘ ื™ืžื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื› ืืฉืจ
Noneupon/upon me/against myselfNonein the handNonewithin the daysI/you have becomeas when
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As I was in the days of my ripeness, in the intercourse of God upon my tent;
LITV Translation:
as I was in the days of my harvest, when the intimacy with God was on my tent;
Brenton Septuagint Translation:
As when I steadfastly pursued my ways, When God took care of my house.

Footnotes