Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אבחר אֶבֲחַר
None
Verb Qal imperfect first person common singular
דרכם דַּרְכָּם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ואשב וְאֵשֵׁ֪ב
None
|
Conjunction, Verb Qal first person common singular
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular absolute
ואשכון וְ֭אֶשְׁכּוֹן
None
|
Conjunction, Verb Qal first person common singular
כמלך כְּמֶלֶךְ
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
בגדוד בַּגְּדוּד
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
אבלים אֲבֵלִים
mourners
Adjective adjective masculine plural absolute
ינחם יְנַחֵם׃
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I shall choose their way, and I shall sit the head, and I shall dwell as king in the troop, as he shall comfort those mourning.
LITV Translation:
I chose out their way, and sat as chief; and I lived like a king among the troops; as the mourners, and he who comforts.
Brenton Septuagint Translation:
I chose out their way, and sat chief, And dwelt as a king in the midst of warriors, as one comforting mourners.

Footnotes