Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עינים עֵינַיִם
dual eyes
Noun common both dual absolute
הייתי הָ֭יִיתִי
I/you have become
Verb Qal perfect first person common singular
לעור לַעִוֵּר
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
ורגלים וְרַגְלַיִם
None
|
Conjunction, Noun common both dual absolute
לפסח לַפִּסֵּחַ
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
אני אָנִי׃
myself
|
Pronoun personal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Eyes was I to the blind one, and feet to the lame was I.
LITV Translation:
I was eyes to the blind, and feet for the lame.
Brenton Septuagint Translation:
I was the eye of the blind, And the foot of the lame.

Footnotes