Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืงื•ืœ ืงื•ึนืœึพ
voice
|
Noun common both singular construct
ื ื’ื™ื“ื™ื ื ึฐื’ึดื™ื“ึดื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื ื—ื‘ืื• ื ึถื—ึฐื‘ึผึธืื•ึผ
None
Verb Niphal perfect third person common plural
ื•ืœืฉื•ื ื ื•ึผึืœึฐืฉืื•ึนื ึธึ—ื
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœื—ื›ื ืœึฐื—ึดื›ึผึธื
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื“ื‘ืงื” ื“ึผึธื‘ึตืงึธื”ืƒ
None
|
Verb Qal perfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The voice the leaders hid, and their tongue was joined to their palate.
LITV Translation:
the leaders' voice was hidden; yea, their tongue clung to the roof of their mouth.
Brenton Septuagint Translation:
And they that heard me blessed me, And their tongue clove to their throat.

Footnotes